Tuesday, December 12, 2006

opinions


Will I ever learn how to shut up at certain moments????!!!!
It’s not always important to tell what you think… or is it?

Maybe:
“It is not advisable, James, to venture unsolicited opinions. You should spare yourself the embarrassing discovery of their exact value to your listener.”

”Nothing is more conducive to peace of mind than not having any opinions at all.”

Or maybe:
“Patterning your life around other's opinions is nothing more than slavery.”

“The moment we begin to fear the opinions of others and hesitate to tell the truth that is in us, and from motives of policy are silent when we should speak, the divine floods of light and life no longer flow into our souls.”

The truth is probably halfway. Why the halfway is the most difficult to reach?

Friday, December 01, 2006

no more working!

I finished my internship. I'm a carefree student again! I can walk in the street at 2 pm on Friday and not feel guilty!
After thorough analysis, long and tiring thinking process, I have the plan for the next few months. I'm going to benefit from student life:
- study and possibly pass the exams;-)
- have coffee and nice talks in the breaks between classes
- read newspapers not only headlines (columns included;-)
- know what's on in the theatres
- attend interesting meetings somwhere in the city

Some new job can wait!

Basia came last week from Sweden for a coupl days. Big surprise. We missed her, she missed us(see pictures)












Harsh conditins for her - including sleeping on a mate on thr floor, but great fun too!

Friday, November 03, 2006

internship

Let me explain what I'm doing during my internship.

Just to remind, I'm working in the Corporate Centre of Bank BPH - third biggest Polish bank, recently bought by Unicredit group. The centre provides banking services to big companies. I went there because I wanted to see how the corporate banking looks like. It seemed to be a good opportunity.

I'm slightly dissapointed though. Mainly because nobody cares about my learning (and I'm skipping classes to be there). Only by making effort myself I managed to learn a little bit about the practical aspects of granting loans with different collaterals, providing bid bonds, performance bonds. However, most of the time I'm doing plenty of administrative work acting temporarily, (as I was told 3 weeks ago... but somehow it keeps being prolonged) as the director's assistant. Additionaly, around 2 or 3 times a week I'm doing industry analysis to be attached to credit applications (which means nothing more than writing some kind of a short report about the market size, trends and key success factors, the report based on the info I find in the Internet). Plus, on daily basis, I'm filling in the templates of contracts.

Ok, I've never done something like this before, so still there's some learning and I shouldn't have expected much more... It's just that.... if you squeezed all that, I would be able to learn the new things in 3 days and I'm staying there 2 months:-/ What a waste of time. One month left.

The good thing is that the bank is in the process of merging with the second big in Poland, so I'm able to see a little bit of the process from inside. The other good thing is that people are nice:-) and as somebody recently pointed it out they have good coffee there;-)

My mixed feelings probably come from the fact that in AIESEC I used to try really hard to have the best effect possible(the others did the same) and learning was there all the time. In this job it's different, therefore I know I need to check some other options before I decide on my future career path.

Tuesday, October 24, 2006

shoemaker phenomenon

For more than a week now, I'm wearing winter boots to work. No, it's not soooo cold in Poland yet. It's just that I lost part of the heel of my autumn shoes and I need to go to the shoemaker to have them repaired. The shoemaker's shop is open when I'm at work. That's just a minor thing but there are so many others that I'm not able to do because of the same reason. How do people working from 9 to 6 exist? Do they waste the whole of Saturday running those errands???? It sucks.

Sunday, October 22, 2006

autumn weekend

I had really good time this weekend. On Saturday we had the assessment centre as part of the recruitment for new members. Big scale event: 80 people, 30 assessors, 15 facis. Well done "kids":-) I was one of the assessors. My comment: you tend to be much less strict when assessing the first group than when assessing the last one. So take the advice: whenever you have the possibility to choose between hours, the earlier you take part in the assessment, the better. Assessors wouldn't take revenage on you for being tired:-)

Today I went with Radek to Lazienki Park. It was so beautiful: yellow and red leaves on the trees, squirelles, peacocks. I enjoyed my time so much that haven't even noticed crowds of people everywhere;-) Relaxed, I had a nice talk with Bassion to end the day...So good...Why does it have to be Monday tomorrow????





PS. I was offically confirmed as the so-called "Reception Commander" for my LC, really need start doing something right now:-)

Sunday, October 15, 2006

Back to Warsaw

I know I should have written something earlier, I'm sorry:-)

First of all thank you all the Beijing people for the series of farewall parties. They were super cool. Have you noticed that last night there were only us on the dancefloor. I didn't realize it until the next day...so you really rocked :-D

I'm back to Warsaw now. As some remeber straight after coming back home I started my internship. To be honest it's a bit dissapointing - I'm repeating the same tasks most of the time, was supposed to do sthg else but still waiting for the access to all the systems - banks and their standards, procedures and superexcessive paperwork:-/It's gradually getting better though, but very slowly. At least the people are nice there and being very very very proactive I learn sthg new from time to time;-) . But anyway it's definately not as special as Beijing adventure... I work there from 9 to 5 almost every day, attending only 3 classes a week and not really feeling like the student.

I need to go for the assesors training right now... I promise to write more regularly from now on:-)

Tuesday, September 26, 2006

busy busy busy

Ostatnio dużo się dzieje. W poniedziałek odbył się Wieczor Europejski.Wcześniej promocja- nawet się nie przyznajcie, że nie wiecie, że to strój biskupiński (co prawda ja nie wiedziałam do niedawna;-)

Duzo ludzi przyszło, za duzo, nie bylo gdzie zatanczyc poloneza, na 8m2 nie wyszedl specjalnie imponujaco. W miedzynarodowym sklepie udalo mi sie kupic polski chleb, nie bardzo mialam pomysl na to jak go podawac, wiec tradycyjnym jedzeniem z Polski byl polski chleb z dżemem wyglądającym na polski:-) Przyznam sie, ze temat tozsamosci europejskiej studentow chinskich nie porwal...

Tańczyli ze mna studenci Katedry Jezyka Polskiego, którym prowadziłam w piątek konwersacje, dość wymiatają..

-------------------------------------------------------

A lot have been happenning recently. First of all, on Mon there was the European night, promotion of course before it (on the picture - I had no clue how the traditional costume from Biskupin region looked like until last Wednesday;-)

A lot of people came, too many, we didn't have space to dance polonez, so it wasn't spectacular at all. I manged to buy Polish bread and served it with jam, pretending that is sthg traditionally Polish (I wasn't laying that much, they don't eat jam here and we do!) I need to say that the theme of European identity didn't seem very interesting for the Chinese..

I danced polonez with polish langage studnets, they're already quite good...

Thursday, September 21, 2006

AIESEC

Dawno nie updateowałam, co się tu dzieje aiesecowo, a dzieje sie duzo. Wczoraj bylo spotkanie calego komitetu - dostalam medal za zasługi:












A dzisiaj odbyło się seminarium poświęcone oszczędzaniu energii w ramach tutejszego projektu (dla wtajemniczonych PBOXa;-) o energii o nazwie Superpower.














-------------------------------------------------------------------------------------
I haven't written anything about AIESEC activities for a long time and a lot is happenning now. Yesterday, we had the awards gala - got a medal for the best CEEDEr ever - they haven't had that many of them;-) but still it was really nice...
Today we had the Energy Seminar in the project (for some PBOX) about energy. Success!

Sunday, September 17, 2006

Majiang


Graliśmy wczoraj w majiang - taka chińska gra, z mnóstwem klocków, które trzeba poustawiać w odpowiedznie zestawy. Gralismy w wersję mocno okrojoną, która i tka była dośc skomplikowana. Tutaj trochę więcej na jej temat: http://pl.wikipedia.org/wiki/Mahjong
Zdaje się, że wy nie macie problemów z dostępem do Wikipedii...
Oczywiście przegrałam;-)

-----------------------------

We played majiang yesterday - a Chinese game with a lot of bricks that you need to gather in specific sets - we played just with the basic rules but still it was pretty complicated. A little bit more about the rules and symbols (that I didn't know about) here: http://kjmjm.tky.fi/english/majiang/symbolism.html
Of course I lost...

nowy współlokator/new roommate

Jest chichy, spokojny, uległy, nie bałagani, nie imprezuje. Ideał - prawie -oto on:
He's silent, calm, doesn't make a mess, doesn't party. Ideal - almost - here he comes:

Thursday, September 14, 2006

kłótnie/quarrels

Wydawałoby sie, że Chińczycy to spokojni, pokorni ludzie...Właśnie słyszę kłótnię sąsiadów - kobiety i mężczyzny. Podejrzewam, że słyszy ich cały blok. W czasie mojego tutejszego pobytu kilkakrotnie widziałam takie sytuacje w restauracjach, na ulicy... Czy ludzie w Polsce są szczęśliwsi, czy po postu nie robia publicznie scen?
--------------------------------------------------------
You'd say Chinese are calm, humble people.... Right at the moment I can hear neighbours' - man and woman quarrel...so can the whole building. I've seen the situations like that very often here - in restaurants, in the streets...Are people in Poland happier or they just don't make scenes in public?

Tuesday, September 12, 2006

lekcje mandaryńskiego - Mandarin classes

Z racji tego, że wszyscy tutaj już chodzą do szkoły od jakiegoś czasu i wszystkie aiesecowe sprawy i tak sie dzieja wieczorami, postanowilam nie marnowac dni i wykorzystac je na intensywniejsza nauke mandarynskiego.
Udalo sie znalezc tania szkole, bardzo blisko. Zaczynam od pojutrza na pewno. Reszta warunkow bedzie dograna jutro rano, bo pomimo pol godzinnej wizyty w tej szkole, 3 telefonow, nadal mi sie nie udalo do konca dogadac z pania recepcjonistka, ktora zdaje sie jest tam trzymana w charakterze naczelnego motywatora - jak sie z nia chcesz dogadac, to sie chinskiego ucz gamoniu!;-)

---------------------------------------------------------------------------------

As all the AIESECers have already started to attend classes and most of @stuff is happening in the evenings, I decided not to waste time and enroll for Mandarin classes.
Cheap language school, close to UIBE has been found. I'm starting the day after tomorrow for sure. All the other conditions are still a bit vague as, regardless of half an hour visit and 3 phone calls, I didn't mange to fully understand the receptionist lady, who is probably kept there as the major motivator - if you want to understand her, learn Chinese

Saturday, September 09, 2006

Szanghai

Szanghaju dał znać o sobie mój eklektyczny gust. Najpierw odwiedziłam nadbrzeżną ulicę Bund - bardzo europejskie pozostałości kolonialnej przeszłości i bardzo nowoczesna drugą stronę rzeki ze specjalną strefą ekonomiczną, tam właśnie jest słynna wieża telewizyjna, która staął się symbolem Szangahaju.



Następnego dnia odwiedziłam Plac Ludowy i Muzeum Współczesnej Sztuki Chińskiej.Obok "Spotkanie malutkich" i "10 kobiet"














Następnie odwiedziłam miejsce, gdzie odbył się pierwszy kongres komunistycznej Partii Chin, poznając nieco tło jej powstania. Oto to historyczne miejsce:Stare miasto- częśc poza strefą wpływów brytyjskich, francuskich czy jakichkolwiek- wygląda naprawdę imponująco. W świątyni bóstw opiekuńczych miasta króluje Qin.










-----------------------------------------------------------------------------------------------
In Szangahai I followed my eclectic taste. The first evening I visited Bund, the street on the bank of river Pu with impressive colonial bulidings with nice lights on it. The other side of the river is the special economic zone, growing rapidly Pudong with the TV tower, Oriental Pearl Tower - the symbol of Sznghai.
The next day, I found myself at the People's Square and in People's Park to find finally something interesting - Modern Art Museum with the "Chinese Aesthetivs of Heterogeneity"exhibition. Some pieces on the photos ("The meeting of the little ones" and "10 women"). After, strange combination I visited the site where the first congress of the Communist party of China took place and understood the "backgound" a little bit

The old town part(which was excluded from British, French and any other influence) is really impressive though very very turists oriented. The god Qin is taking care of the city.



Friday, September 08, 2006

Hong Kong

To miasto wywiera podwójnie duże wrażenie.
Z jednej strony bardzo nowoczesne miasto. Architektura zapiera dech w piersiach - chyba najefektywniej wykorzystywana powierzchnia na świecie: szczupłe, wysokie budynki (co tam PKiN, blok Sarity ma ich 28, a widok z 16 jest naprawdę impoujący) drogi nad ziemią, pod ziemią, nad wodą, pod wodą.





Spektatkularne siedziby znanych instytucji. Oto ja w pozycji zarządzającego bankiem HSBC.
Doszłyśmy do wniosku, że w tym mieście dodatkową korzyścią z awansu jest prawdopodobnie lepszy widok za oknem;-) Ubrani na czarno ludzie, którzy się tam kręcą, to zaledwie trybiki w wielkiej maszynie światowych rynków finansowych, ale nie powiem, nawet mnie tam ciągnie...








Druga strona Hong Kongu, to plaże i góry, natura w stanie tylko z lekka zabezpieczonym przed obsuwającymi się zboczami. Byłyśmy na wyspie Lantau (Hong Kong leży na kliku wyspach - wyspa HK to tam, gdzie centrum, w innych miejscach jest troszkę luźniej). Odwiedziłyśmy Wilekiego Budde, oddajac mu czesc z innymi boginiami;-)





















Przeszłyśmy "Ścieżką mądrości" z ustawionymi w kształcie 8 balami z wyrytymi mądrościami. Po dośc intensywnych przemyśleniach- ścieżka aż tak bardzo nam nie pomogła, doszłyśmy do wniosku, że przesłąnie jest następujące: I tak nie ma nic, więc po co czegokolwiek chcieć. W tym miejscu byłam skłonna się z tym zgodzić...















Oprócz tego odwiedziłyśmy plaże w Repulse Bay i zostałysmy gwiazdami w Alei gwiazd.

---------------------------------------------------------------------------------------------

English version (picture discrimination in place - if interested in photos look at the Polish version)

Hong Kong is twice more impressive than any other city.

On one hand it's very modern. Its architecture frequently takes breath away. Every square metre is probably used in the most effective way possible. There are thin and tall buildings, roads above and underground, above and under water, spectacular sites of different companies (at the photo I'm trying to replace the chief manager of HSBC as the future statue character;-)
We came to the conclusion that an additional advantage of being promoted in HK is the high probability of having better window view. Is it attractive? Seems so to me, even though people wearing black running around there are just small cogs in the machine of international financial markets...

The other side of Hong Kong is the beautiful wildlife: sea, beaches, mountains. We went to Lantau island to visit big Buddha and pay homage to him together with other goddesses;-) (photo).

We went along the "Wisdom path" which consists of big poles standing to form a big 8 with Chinese characters curved on each. After intensive thinking (the path was no THAT MUCH helpful), we came to the conclusion that the message is: There's nothing, so don't desire anything. In this place I was eager to agree with that...

Apart from that, we went to the beach in Repulse Bay and became stars in the Avenue of stars;-)

Thank you Chan family for putting up with us for so long and for your hospitality:-)







Friday, September 01, 2006

Hong Kong nadchodze/Hong Kong here we come!

Jutro rozpoczynam razem z Regulą ze Szwajcarii eskapadę do Hong Kongu i Szanghaju. Po 24h podróż pociągiem w Hong Kongu odbierze nas Sarita, która nam przysłała szczegółowy plan pobytu. Zapowiada się ciekawie. 6.09 wyruszam sama do Szanghaju - tam liczę na pomoc LC FDU. Z powrotem w Pekinie będę 8. trzymajcie kciuki, żebym się nie zgubiła gdzieś po drodze.
-------------------------------------------------------------------------------------
Tomorrow Regula and me start our journey to Hong Kong and Szanghai. After 24-hour journey, we'll be picked up by Sarita, who prepared a detailed plan of our stay there. It seems really cool -can't wait and really thank you for that:-) On the 6th I go to Szanghai, expecting a little bit of help from LC FDU. Back to Beijing on the 8th, keep your fingers crossed. After all, it would be a pity if I got lost somewhere....

Thursday, August 31, 2006

porcja elektrycznosci/electricity quota

Helou,
Post bedzie krótki, bo mi zostało baterii na 1o minut, a jak tytuł wkazuje skonczyl nam sie limit na elektrycznosc. Trzeba zatem wziąć pewna karte i udac sie do odpowiedniej instytucji, aby dokupic pare wiaderek prądu (Internetu nie muszę;-) bo chyba jest to dobro publiczne biorac pod uwage, ze kradnac je w tej chwili od sasiada, nie wylaczam go z jego konsumpcji i o ile mi wiadomo nie popleniam przestepstwa;-). Problem w tym, że chłopak, który ma kartę, jest teraz w Polsce. Pozdrawiam! Udałam się zatem do sklepu, w tym dziwnym kraju, gdzie latarka jest tańsza od świeczki...
--------------------------------------------------------------------------------------

The post is going to be really short, becuase my battery will work for no more than 10 minutes and as the title suggests we've finished up our electricity quota. It is therefore necessary now to grab the card and reach appropriate insitution to buy a few more buckets of electricity;-) (no need for Internet buying cause I've recently realized that Internet is a public good as stealing it right now wirelessly from the neighbour, I'm not excluding anyone from its consumption and as far as I know, it's not a crime;-) The problem with electricity seems to be more serious because the guy who has the card is in Poland right now. Greetings! So eventually I went to a shop in this strange country where a torch is cheaper than a candle...

Wednesday, August 30, 2006

update

Dawno nic nie pisałam - czy to oznacza, że już się tak do Chin przyzwyczaiłam, że mnie nic nie zaskakuje?
Weekend minął szybko. Studenci-aktorzy amatorzy, nie ważne, że pochodzą z nacji dość zamkniętych w sobie Chińczyków, na scenie zachowuja sie zupełnie po zachodniemu. Impreza w sobotę była najlepszą, na jakiej do tej pory tutaj byłam - zakończona grupowym "Let's get it started" na barze;-) MAc , jeśli się zdecydujesz tu wpaść, obiecuję co najmniej takie atrakcje...Seul nie tak daleko...
W niedzielę miałam nadzieję obejrzeć, podobno najpopularniejszy w Pekinie, kościół katolicki. Tłumy wokół niego to prawda - deskarzy, rolkarzy i spacerujących. Kościół zamknięty na 4 spusty - w niedzielę - ciekawe zjawisko.
Wczoraj odbyła sie impreza pozegnalna Pierre'a, który wrócił do Indii. Smutno...

--------------------------------------------------------------------------------------

I haven't updated the blog for a long time. Does that mean that I've already got used to China so much that nothing surprises me ?
Weekend passed fast. I found out that student actors, no matter that coming from quite closed Chinese nation, express in similar ways to our actors.
Party on Saturday was the best of all I had here so far. Group dancing of "Let's get it started" on the bar included. MAc, if you decide to come here, I promise at least this kind of attractions;-) Seoul is not so far...
On Sunday I hoped to visit the most popular catholic church in Beijing. There were crowds around it, true, but made of skateboarding and walking poeple. The church was closed. On Sunday. Weird.
Yesterday I said goodbye to Pierre who went back to India. Sadness...

Monday, August 21, 2006

o Polsce/about Poland ;-)

Polska nie pojawia się tu w wiadomościach zbyt często...a ostatnio się pojawiła:
http://news.xinhuanet.com/english/2006-08/20/content_4984520.htm
Jest to prawdopodobnie jedyna okazja, kiedy tego typu informacja wywołała u mnie taką radość;-)
-----------------------------------------------------------
Poland is not making headlines very often here... However, the crucial message was delivered recently;-):
http://news.xinhuanet.com/english/2006-08/20/content_4984520.htm
That's probably the only occasion in my life, this kind of info is bringing about sooo positive feelings;-)

Sunday, August 20, 2006

Tageshwar

Tagged by
Regula

I am thinking about...
having sthg to eat but it's 2am :-/
I said...
good luck twice today.
I want to...
have more precise desires;-)
I wish...
I was more self-centred at times
I miss...
my family and Radzio...
I hear...
the air con...
I wonder...
whether shower is better than a bath;-)
I regret...
to inform you that I can't think of any things I regret..
I am...
ignorant sometimes
I dance...
beacause I love it
I sing...
only "Happy bithday" and still occasionally
I cry...
during movie's lofty moments
I am not always...
straight-forward
I write...
to keep in touch
I confuse...
„é” and „è”
I need...
Internet for at least an hour a day
I should try...
getting up earlier - more time to be used then...
I finish...
this weekend by talking to my parents

I tag Bassion, MAc, Asia B, Sibulka and Sarita.

chill out(pl) / chill out(eng);-)

Ten weekend był wyjątkowo spokojny. W piątek propagowałam pierogi, co prawda wersję eksperymentalną (z brzoskwiniami i gruszkami;-), które zjadłam w miłym towarzstwie Pierre'a i Reguli. W sobotę wieczorem oglądaliśmy film w opustoszałym ze względu na IC mieszkaniu MC (łóżko zdecydowanie wygodniejsze od mojego:-). W niedzielę udało się trochę poruszać - byłam na basenie. Luzik - relaksik - czasem tak też jest fajnie:-)

----------------------------------------------------------------------------------------

This weekend was exceptionally calm. On Friday I promoted pierogi - version upgraded (with peaches and pears) eating them in the nice company of Regula and Pierre. Sat evening we watched a movie in the empty because of IC flat of the MC (I slept there, the bed being so much more comfortable than mine - thanks:-) We manged to go swimming on Sun. The whole weekend was just chilling out - very needed at times:-)

Wednesday, August 16, 2006

wizyta w ambasadzie/Polish embassy visit

Dzisiaj odwiedziłam naszą ambasadę. Byłam umówiona z I sekretarz, odpowiedzialną za polską kulturę .
Ambasada prezentuje sie okazale, co najmniej tak, jak chińska w Wawie, co mnie dość zaskoczyło, zwlaszcza po tym, jak sie od niej dowiedziałam, że w 15mln Pekinie rezyduje na stałe (prawie, bo nie ma czegoś takiego jak karta pobytu, więc muszą, co rok wracać do Polski) około 60 Polaków. Ambasada jest chętna do pomocy przy naszym wydarzeniu, udostępniają wszystko, co mogą.
Najcenniejsze są namiary na kierownika Katedry Języka Polskiego w pekińskim Uniwersytecie Języków Obcych. Jest taka katedra, wyobraźcie sobie. Nabór organizują jednak raz na 4 lata:-) Obecna tura 30 osób jest na 3 roku - ambasada zasponsorowała im ludowe stroje. Mam nadzieję ich zatem namówić na odtańczenie poloneza;-)
Poza tym dadzą nam trochę książek polskich autorów przetłumaczonych na chiński - muszę powiedzieć, ze Szymborska po chińsku wygląda bardzo dziwnie. (ale dużo się tłumaczy an chiński - widziałam Różewicza, a nawet Ferdydurke!!!) Aha, z racji braku polskiej restauracji, może uda się wypożyczyć kucharza ambasadora, który został wytrenowany w przygotowywaniu gołąbków, bigosu itp.
Ogólnie było miło, mogłam pogadać po polsku, chociaż zapewnie nie zachwycałam elokwencją, a zamiast "ale" zdarzyło mi się mówić "but". Chyba mam problemy, z którąś półkulą...

------------------------------------------------------------------------

Today I visited the 1st secretary of Polish Embassy.
The embassy building is almost as impressive as the Chinese one in Warsaw, which is really surprising bearing in mind that there are just 60 Polish people living in 15mln Beijing:-/
The embassy is eager to help us with the Global Village event. They gave me the contact to the head of Polish Language department at the Foreign Languages University. Surprisingly, there are some people here learning Polish :-)! They recruit freshmen every 4 years;-) but still.
Those students have traditional Polish costumes, so I think I'm able to convince them to dance polonez or at least show up. Apart from that, they'll give us Polish authors' books translated into Chinese. I have Szymborska book, it looks really odd in Chinese:-) (Chinese translate a lot of Polish literature) They might also lend us the ambassador's cook to prepare some food:-)
Generally, it was really nice, I was able to speak Polish. The embassy lady was probably not very impressed by my eloquence though;-)

Tuesday, August 15, 2006

rozne cd/random thoughts on China

Hmm,
Chiny są w wielu aspektach podobne do Polski obecnej lub wcześniejszej.
1. Jedzą tutaj pierogi i uważają je za tradycyjnie chińską potrawę.
2. Powstają kolejne plany 5-letnie, ostatnio trzeba było wprowadzić korektę do dziesiątego planu 5-letniego, gdyż przy dotychczasowej gospodarce gruntami rolnymi, w 2007 zabrakłoby żywności...
3. W podwórkach wiszą wychowawcze transparenty z napisami w stylu: "Zamykaj okna, będziesz bezpieczniejszy", "Sprzątaj po swoich zwierzętach":-)
4. Często mam wrażenie, że za dużo ludzi robi to samo. Nawet w najbardziej podrzędnej knajpce, prawie każdy stolik obsługuje inna kelnerka. W autobusie jest kierowca, pani, która zbiera kaskę za przejazd, a na wielu przystankach stoją ludziki, pilujące, żeby się wsiadający ustawiali w kolejki przed wejściem.

----------------------------------------------------------------------------------
China is in many respects similar to Poland, current or the former one...
1. They eat dumplings and think it's traditionally Chinese dish.
2. They create subsequent 5-year plans.
3. There are banners hung at the yards with educational messages like for example "Close your windows, you'll be safer", "Clean after your pets".
4. Frequently I have the feeling that too many people are employed at the place. Even the lowest standard restaurant has a seperate waitress for almost each table. There's a driver and the person collecting money for ride in the bus, as well as people making passengers line before entering the bus at many of the bus stops.

weekend

W sobote sprzątałam i ogladałam "Kod da Vinci"... po chinsku. Bynajmniej to nie oznacza, że zrobiłam taki postęp. To było przypadkiem. Piractwo tutaj kwitnie i dostłam nauczkę za jego wspieranie. DVD (za 2 zł) miało mieć angielską wersję, a była tylko chińska:-/ Reklamacji nie ma gdzie złożyć, bo nie wiadomo, gdzie zniknął koleś, który mi je sprzedał z pudełka noszonego ze sobą... Na szczęście czytałam książkę i okazało się, że i tak tłumaczyłam dziewczynom, o co chodziło, pomimo tego, że one teoretycznie język rozumiały.
Wieczorem, była Indian night, zorganizowana przez tutejszych (tzn pekińskich, nie tylko UIBE) 3 praktykantów z Indii - moja pierwsza całkiem samotna wyprawa, tylko z fonetycznie zapisanym adresem w dłoni, ale udało się... Być moze zaczynam rozróżniać guo (1 ton) od guo (ton 3) :-D Hurra!!
Impreza indyjska polegała na tym, że jedliśmy rękami i oglądaliśmy kawałki filmów z Bollywood. Całkiem znajome klimaty:-) Postawili sobie za cel także spowodować, żeby przynajmniej 3 osoby następnego dnia wylądowały w toalecie na dłuższe posiedzenia. Zdaje się jednak, że cała "klątwa" kucharzy skoncentowała się na 1 nieszczęśniku. Znacie moją odporność na hinduskie jedzenie, więc wiecie, że to nie byłam ja:-D
W niedzielę byliśmy na wystawie "Od Monet do Picasso" Fajowo!!!!!!!!! Było po 2 obrazy Monet, Renoira, Van Gogha, Cezanne'a, tylko 1 Matisse:-/ no i Picasso i inne równe mu wiekiem oszołomy.
A oprócz tego Millenijna Sala 56 nardowości Chin. Z płaskorzeźbami przedstawiającymi tak podniosłe chwile, jak wystrzelenie rakiety w kosmos i przemówienie Mao na Tiananmen...
-------------------------------------------------------------------------------------------
For supporting piracy and buying fake DVDs, I was punished with the need to watch "Da Vinci Code" in Chinese, as it was the only language version, regardless of the words on the cover. :-/
In the evening I went for the Indian night prapred by Indian trainees. We ate great Indian food with hands and watched parts of Bollywood movies. Sounds familiar, doesn't it?
On Sunday, I went to see "From Monet to Picasso" exhibition. It was great!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Apart from the exhibition, Beijing World Art Museum has also the "56 Chinese nationalities Hall", where such important moments as the spacecraft taking off and Mao's speech were presented on the huge relieves..

Thursday, August 10, 2006

co sie dzieje w AIESEC UIBE?/what's up in AIESEC UIBE?


Po pierwsze, przez 2 dni mieliśmy Matching Manię. Siedzieliśmy w rundach 3osobowych, starając się znaleźć odpowiednich ludzi na praktyki w Chinach i odpowiednie praktyki dla studentów chińskich w innych krajach. Niestety niewielkie efekty widać jak do tej pory. Potwierdza się, że zarówno AIESEC Japonia,Korea, US, jak i UK, to ciecie. Pech, lub kiepski raising chciał, że ludzi właśnie z tych krajów poszukują współpracujące z UIBE firmy.

Po drugie, projekt dotyczący energii, w którego planowaniu mam pewien udział, (o nazwie Superpower), kończy pierwszy tydzień dzwonienia i tutaj efekty zdecydowanie lepsze - byli na 4 spotkaniach, jest realna szansa na 1 praktykę i sponsora. W takiej sytuacji jestem nawet skłonna wstawać o 7:30 (jak dzisiaj), żeby się im do spotkania pomóc przygotować.

Po trzecie, KL przygotowuje się do rekrutacji - jednym z elementów promocji ma być Global Village -3dniowy. Trzeci wieczór poświęcony Europie. I wychodzi na to, że ponieważ AIESEC Polska znajduje tyle praktyk dla Chińczyków, Polska będzie podczas tego wydarzenia zdecydowanie najważniejsza, czyli dzięki AIESEC, przynajmniej wśród studentów UIBE, Polska będzie superpotęgą europejską:-) Ten 3 dzień, jest w dużej części na mojej głowie. Mam przekonać do uczestnictwa ambasadę (mam z nią dobre relacje - przynajmniej z wydziałem konsularnym, gdyż w sprawie różnych osób wybierających się na IC, z różnymi problemami dzwoniłam już do nich 4 razy - przez IC ambasada ma chyba największe oblężenie od wieków;-) Jak macie jakieś fajne pomysły, jak urozmaicić wydarzenie, żeby nie składało się z samych prezentacji i drętwych wystąpień, to czekam na sugestie.

------------------------------------------------------------------------------------------------

Firstly, last 2 days we had the Matching Mania, trying to find appropriate students for Chinese companies and suitable traineeships all over the world for Chinese students. No results so far can be observed, mainly because of the inertia in the targeted countries ie. Japan, Korea, US and UK. AIESEC there sucks.

Fortunately, energy project is doing much better. They arranged several meetings within the first week of calling companies and have real chances of raisng an internship and sponsorship.

At the same time, as the recruitment is approaching, LC is preparing for the promotional events, one of them is going to be lasting-for-3-evenings Global Village. I'm responsible for the third, European day with special focus on Poland - thanks to numerous internships we'll be promoting Poland as the European superpower:-) I need to contact the embassy, which is currently being overloaded with work, as half of the AIESEC here is going either fo IC or You Can:-) Your suggestions on how to promote Poland in an attractive way are more than welcome.

Monday, August 07, 2006

pierwsze spotkanie/first comapny visit

Dzisiaj byłam po raz pierwszy na spotkaniu w Chinach. W DaimlerChrysler. Towarzyszyłam MCVP ER (miło z jego strony), jako niby MC CEED i moim małym zadaniem było ich przekonać do zostania sponsorem* konferencji wdrażającej do AIESEC i spotkania staruszków AIESECowych (National Induction Conference&Alumni Gathering). Zobaczymy, czy się zdecydują.
Co do samego spotkania, jako, że jest to firma międzynarodowa, nie zauważyłam, żeby się jakoś inaczej zachowywali niż europejczycy. Troche inaczej podają wizytówki - obiema rękami z ukłonem, ale tak poza tym, to nie było żadnego szoku. Są trochę bardziej powściągliwi w wyrażaniu entuzjazmu bądź dezabrobaty - trudno nam było stwierdzić, czy połknęli haczyk. Z tego co mi waidomo, potrzeba wielu takich spotkań, żeby dojśc do porozumienia - hmm, oczekiwanie wyniku po jednym jest bez sensu.
Dodatkowym stresem było dostanie się tam na czas, jako, że korki trudno przewidzieć, no i ludzie na ulicy nie zawsze są w stanie zczaić, o co mi chodzi...
Ale ogólnie było fajnie, stwierdziłam, ze moje umiejętności sprzedażowe po angielsku kurczą się do jakichś 50%, ale mam zamiar jeszcze poćwiczyć;-)
*Dla Misia i Asi B. - oczywiście, że partnerem;-)

------------------------------------------------

I had my first company visit today. I went with MCVP ER to see DaimlerChrysler people. The meeting didn't surprise me that much. Apart from different way of handing in business cards, haven't spotted any differences. I noticed though that my selling skills in English are much poorer, therefore I plan to practise it more:-)

Sunday, August 06, 2006

Palac letni/summer palace


W sobotę byliśmy na wycieczce do dwóch pałaców letnich. Najpierw odwiedzilismy nowy - Yiheyuan, zbudowany pod koniec XIXw. przez..."przedsiębiorczą" cesarzową Cixi, która zdefraudowała ne ten cel pieniądze przeznaczone na uzbrojenie armii. Cesarzowa sprawowala władzę w imieniu 2 kolejnych małoletnich władców, których mordowała, gdy osiągali pełnoletność, prawie na łożu śmierci na tronie osadziła znów małoletniego Pu Yi - ostatniego cesarza.
Kazała zbudować Yiheyuan, czyli Ogród Dobrego Zdrowia i Harmonii. Wykorzystała jezioro, które parę wieków wcześniej stworzona i żeby było atrakcyjniej, ponarzucano w różnych miejscach skały, co troszkę utrudnia wędrówkę i muszę przyznać, że jakoś dziwnie wygląda krajobraz skalisty stworzony przez człowieka. Jeszcze bardziej wędrówkę urudniał fakt, że na wycieczce było 15 osób, co tworzyło już sporą grupę wycieczkową, w której, gdy zaczynano robić zdjęcia, trwalo to 10 minut. W pałacu jest nadal klasyczny chinski ogrod, klasyczny tzn. z wieloma stawami i kwiatami lotosu wyrastajacymi z blotnistego dna. Bardzo romantyczny:-/
Po południu byliśmy w ruinach starego pałacu - Yuanming yuan- są to jedyne ruiny, jakie tu można zaobserwować. Pochodzą z pałacu wzorowanego na Wersalu, a zatem zbudowanego z kamienia. Wszystki chinskie budowle sa drewniane, albo wiec uległy zniszczenu, albo są nowo odrestaurowane, co jest trochę sztuczne. Stary pałać zosatał zniszcony przez wojska angielsko-francuskie, czego nie omieszkalismy wypomnieć 4 osobom z Wlk. Brytanii zwiedzającym z nami. Nie poczuwają się do winy...

-----------------------------------------------

On Saturday we visited 2 summer palaces. First the new one, built by "entrepreneurial" empress Cixi, who governed the country on behalf of 2 consequent children heirs, killed by her each time they became adults. The summer palace consists of a big lake and a series of brigdes, tamples, buildings. There's a classic garden with lotus flowers growing form the mud of the pond. Very romantic place.
Our group comprised of 15 people was moving really slowly. Still, we managed to visit the old summer palace, destroyed by Anglo-French army.We did reproached it to the 4 UK guys travelling with us. That's probably the only place in China where you can see ruins, as traditional Chinese archiecture used wood, which either didn't remain or is restored and looks kind of fake.

Wednesday, August 02, 2006

rozne/random thoughts

Mamy internecik w biurze:-) Bede wiec czesciej pisac, w zwiazku z czym blog moze stac sie nieco nudny, pelen randomowych mysli.
Pierwsza mysl dotyczy aiesecowania: moja rola tutaj w 90% sprowadza sie do wyrazania opinii...Chociaz trudno w to uwierzyc, jest to męczące. Cały czas analizowac, wszyscy oczekuja zlotych rad, a ja nie jestem ekepertem od wszystkiego. Az postanowilam samacos zrobic, nikogo nie coachowac, nie feedbackowac, ale zrobic od poczatku do końca i napisalam im oferte. Od razu lepiej:-)
Dodatkowo, zdalam sobie sprawe z tego za czym teskie -za przewietrzeniem mieszkania i wyjsciem na dwor, zeby odetchnac swiezym powietrzem. Jedynym efektem przewietrzenia jest bowiem oslabienie dzialania klimatyczacji, a swieze powietrze nigdy nie jest swieze.
A tak poza tym to przy kupowaniu kostiumu kapielowego(zapomnialam!) okazalo sie, ze jestem rozmiar XXL. A dokladniej mialam watpliowsci czy ten kostium nie jest za maly i dopiero po zobaczniu metki z napismem XXL postanowilam, ze chocby nie wiem co, wiekszego szukac nie bede:-) Wiec poszukujacy drobnych kobiet zapraszam do Pekinu!

------------------------------------------------------------------------------------------------

We finally have internet access in the flat. As a result of that the blog may become a little bit more boring and full of random thoughts. Apologies in advance.
Firstly, a bit about AIESEC job. Being treated as an expert can be at times really tiring -that's what I found out. Everyone expects me to express my opinion, sometimes I really feel like just doing sthg myself. Today I wrote a proposal. Feel much better now.
Secondly, I noticed I miss the fresh air. Opening the window never has the effect of nice breeze rushing in. Open air is never fresh.
And the last thing for today: looking for tiny girl? come to Beijing! The swiming costume I bought today is the XXL size. I'm a big girl!

Monday, July 31, 2006

weekend i takie tam rozne

Weekend rozpoczął się w piątek, kiedy to odbyło się Polish party. Poprzedzone ono było zakupami w Carrefour, gdzie odkryłam, że jedynym produktem z Polski, jest tutaj...wódka Wyborowa - jedyny produkt, ale za to dobrze eksponowany, pozycjonuje sie na tutejszym rynku także poprzez reklamy w toaletach;-)
Polish party polegalo na tym, ze byla Zubrówka - jeszcze z importu bezposredniego w mojej walizce (rodzice, nie martwcie sie, nie rozpije sie tutaj), salatki (jak by sie wiec jakis Chinczyk was pytal, to salatki, to jest tradycyjna polska kuchnia;-) i sluchalismy hiphopu- tylko takie piosenki udalo mi sie w miare napredce zciagnac :-/ Impreza sie udala, bowiem z 15 gosci, 10 upiło sie (wykorzystujac do tego jedynie 0,5 Zubrówki i o,5 wyborowej), jednak wykreaowany wizerunek jednak troche chyba odbiega od tradycyjnie polskiego...hmm no coz.
W sobote bylismy przez caly dzien w tutejszym parku tematycznym z roznymi kolejakmi, domami duchow itp. Nie bylo wcale slonca, ale upalnie, wiec zjechalismy jedna kolejka do wody, nie ubierajac plaszczy przeciwdeszczowych. Pozniej bylo lepiej.
W niedziele sie obijalam, bo bylo tak goraco i wilgotno, ze sie nie dalo na dworze wytrzymac.
A tak poza tym, zaczynam miec juz swoje ulubione chinskie dania, co oznacza, ze chyba sie przystosowalam. Lubie kaczke po pekinsku;-) a moim nowym odkryciem jest maslo orzechowe:-D Nie umre wiec z glodu. Psy, jak sie dowiedzilam, sa spozywane glownie przez dosc liczna mniejszosc koreanska, nie sa wiec tradycyjnie chinskie i nie ma ryzyka, ze ktos mi kawalek jakiegos Burka do talerza podrzuci...

Sunday, July 23, 2006

Wielki Mur Chiński/ Great Wall

Wczoraj byliśmy na wycieczce – wspinaczce po Murze Chińskim. W okolicy Pekinu jest klika miejsc, gdzie można mur oglądać. Jest mega długi, ale nie we wszystkich miejscach równie dobrze zachowany. My pojechaliśmy do Badaling, miejsca popularnego wśród turystów, co oznacza, że praktycznie cały czas towarzyszył nam tłum ludzi, a w niektórych przewężeniach był ścisk jak w metrze w godzinach szczytu.




Mur robi duże wrażenie….. bo jest stary, fajnie się spaceruje po czymś, co ma ponad 2000 lat. Poza tym, dopiero gdy się widziało Mur Chiński staje się człowiekiem;-) O czym mówi poniższe zdanie;-) :



A tak w ogóle to spędziliśmy tam cały dzień wspinając się, bo to, co najbardziej zaskakuje, to to, że teren, na którym ten Mur się wznosi jest bardzo górzysty…więc raczej był to spacer śladami potu i krwi wielu pokoleń niż śladami potęgi.

















Badaling znajduje się w odległości 2 h autobusem od centrum Pekinu. Wracając pojechaliśmy do grobowca dynastii Ming. Chińskie standardy wielkości - wielkie pomieszczenie 30 m pod ziemią.

Thursday, July 20, 2006

Na i po July National Conference/NatCo


Przygotowania do konferencji i już po niej…Fajnie było
NatCo z założenia miało być dla rad i team leaderów, a na kilka dni przed konfą okazało się, że będą także ludzie z rekrutacji w marcu (czyli po 3 m-cach), track ICX zaczął nagle liczyć 40 osób. Na dwa dni przed konferencją (na imprezie parapetówie MC) zostałam więc zwerbowana do współtworzenia i współprowadzenia tego tracku. Daliśmy radzio:-) Niewożewa – wiesz, że jestem wprawiona w superszybkim przygotowywaniu sesji;-)
Delegatom podobała się sesja o matchingu, symulacja recepcji praktykanta, udało się przekazać trochę info o GMS. Odbył się też Developing Leaders Day (taki wydarzenie z ludzikami z PWC dot. pracy w grupie i przywództwa). Odgrywałam poważną rolę w wydarzeniu, a właściwie zajmowałam nawet pozycję liderską;-) Byłam managerem ds. jajek wiszących na drzewach;-) (teren hotelu duży, jajek dużo, 10 grup budujących platformy takie, żeby jajka spadając z drzew się nie potłukły, 3 pary nożyczek i 35 stopni w cieniu;-) Śmiesznie było. Opinia o pracownikach z PWC w Chinach – nie bardzo lotni… W zamian za pomoc, w weekend MC ma nas zabrać na wycieczkę wzdłuż Muru Chińskiego. Powinno być…gorąco;-)
Podzielę się jednak tez pewną frustracją: mam dość opowiadania o PBOXach!!!!!!!!!!! Każdy się o nie wypytuje.

Poznałam strasznie dużo ludzi (tak, że np. mam się z kim kontaktować w Szanghaju) i było bardzo międzynarodowo.
Stworzyliśmy grupę CEEDers United, do której należeli CEEDerzy z MC: Joey (Kanada), Lucy (UK), Regula (Szwajcaria) i z lokalnych Sarita, ja, Canice (Makau/UK), Anette (Niemcy), Siny (Korea/UK).
MC też jest raczej mało chińskie: VP ICX (UK), VP PD (Australia), VP Issue Based Experience/CSR (Kostaryka), VP ER (Turcja), VP F, VP OGX I MCP (Chiny).

Wszędzie pełno znajomych znajomych, co utwierdziło mnie w przekonaniu, ze świat AIESECowy jest bardzo mały.
Chairem konferencji był Stefano – TEN Stefano (uczestnik PEACE 2003), który po skończeniu studiów we Włoszech, zaczął się uczyć chińskiego w Pekinie.
Wszyscy z CaseoIECa mają pozdrowienia od chaira IECa – Juana z Kostaryki, który jest tutaj teraz MCVP Issue Based Experience/CSR, a w międzyczasie był MCVP PD w AIESEC CAS (Central America South). IECa i Polskę wspomina bardzo ciepło i chodził w zielonej koszulce z bocianemJ
Regula ze Szwajcarii, pamięta Cię Basia z EuroCo.
Nie będę się też rozwodzić nad tym, że wszyscy z UK znają Joannę B;-)
Do CC - team ER już prawdopodobnie dołączyła Amy – LCVP ER w AIESEC Pekin University.
Na YouCana wybierają się 3 osoby z rady, w komitecie, w którym jestem - Linda, Roy i Vincent – fajni są.
W każdym razie wszędzie pełno znajomych.

Wtedy kiedy mieli nudne sesje poszłyśmy z Saritą obejrzeć tamtejszą atrakcję – byłyśmy na wycieczce łódką po kanionie.
Jedyny problem to imprezy, które kończyły się o 24, kiedy to ludzie przenosili się do imprez w pokojach i grali w różne gry. Kto przegrał musiał odbywać pewne kary, które ciągle się powtarzały. Ogólnie mam wrażenie, że cos takiego robi się w Polsce w podstawówce…

Po konferencji „biuro” zaczęło pełnić funkcję biura, co oznacza, że jest tu ciągle pełno ludzi, bo pełna parą aiesecuje summer team, zbierając praktyki, matchując i planując PBOXa - spotkanie poranne o 9, wieczorne o 17 - w międzyczasie przerwa na obiad. Wiąże się to z tym, że ciągle śpi tu pełno osób, ale jest wesoło.

---------------------------------------------------------------------------------------------

We took part in the National Conference of AIESEC maniland of China. I was involved in the preapration phase, session about matching, helped with the preparation of the Developping Leaders Day. There were a lot of international people there (CEEDers, MC, even Stefano past trainee at PEACE project).
The only problem was with parties that finished at midnight and people went ot their rooms to play games with stupid punishments.

Sunday, July 09, 2006

AIESEC zycie

Nie miałam ostatnio dostępu do netu. Niestety najwyraźniej sąsiad, od którego kradnę Internet, ostatnio ma inne rzeczy do roboty…Ja zatem tez musze mieć inne.
Najważniejsza wiadomość to, ze przyjechała Sarita - druga CEEDerka z AIESEC UK, która studiuje w London School of Economics, chodzila do szkoły średniej w Wielkiej Brytanii, ale oryginalnie jest z Hong Kongu. Mówi trochę po mandaryńsku, wiec jest trochę łatwiej, no i będę miała towarzystwo przez najbliższy miesiąc. Przyjechała wczoraj wieczorem, później byliśmy na imprezie u MC.
W piteak wieczorem byliśmy na karaoke. Na karaoke w wydaniu tutejszym, tzn każda chętna ekipa do śpiewania (pewnie się domyślacie, ze w tej kwestii byłam tylko kibicem;-) dostaje oddzielny dźwiękoszczelny pokój, gdzie śpiewa się do rana (wyszliśmy stamtąd o 7 rano). Chińskie hity przeplatały się z przebojami boysbandow, które SA tu utożsamiane z kwintesencja zachodniej muzyki.
Dzis czekamy na finał mistrzostw (o 3 rano;-)
Wreszcie tez udało mi się dogadać z LCPem, co do moich i jego oczekiwań odnośnie tego CEEDa. Mam być zastępstwem dla LCVP Incoming Exchange na czas wakacji (a na czas wakacji wszyscy pozostający w Pekinie przechodzą do ICX). Przede wszystkim mam koordynować wszystkich zbierających praktyki, motywować ich, pomagać w przygotowywaniu ofert i sprzedaży i pomagać z matchowaniem, które zajmuje im beznadziejnie długo. To będzie duże wyzwanie, z racji tego, ze AIESEC nie jest tu organizacja w żaden sposób zarejestrowana (tak, jak wszystkie organizacje pozarządowe w Chinach, ponieważ tutejsze prawo nie przewiduje istnienia niczego takiego). Zdajecie sobie sprawę jakie ograniczenia to powoduje, jeśli chodzi o wszelkie umowy itp. Rozpoczynają tez tutaj pierwszy projekt, wiec w tym mam pomagać, głównie przez szkolenia dotyczące zarządzania projektem i feedback. We wrześniu będę pomagać przy rekrutacji. Chcą, żebym im wytłumaczyła metodologie tworzenie modelu kompetencji i jego zastosowanie.
W środę wszyscy jedziemy na konferencję narodowa –jedziemy na drugi koniec PekinuJ (sponsorowana na szczęście przez LC), trochę dziwne połączenie, planowania z funkcyjnym i naszym Leaderem, wiec jadą Rada i świeżynki. Mam pomagać nowemu MCVP ICX w tracku dla ICX, nadal nie wiem, co mam robić, ale bardzo się ucieszył, ze jestem z Polski;-) Mają tu trochę problemy z planowaniem…Po NatCo będziemy mieli internet w mieszkaniu J

The second CEEDer -Sarita from AIESEC UK (but oryginally from Hong Kong) came. I finally know my role here. Throughout holidays I'm going to by their LCVP ICX ( a lot of challanges ahead, as they're not legal here), I'm going to plan their pboxes and help wih matching.

Thursday, July 06, 2006

Dzisiaj byłam w Tiantan –świątyni słońca. Jakoś się jeszcze nie przyzwyczaiłam do tutejszych standardów, ze jak świątynia to oznacza kilka budynków na 10 hektarach, a centrum handlowe to od razu największe centrum handlowe w Azji. Nic dziwnego, że ambasada w Polsce jest taka wielka, tylko ludzie jakoś tutaj faktycznie mali;-)
Zatem do świątyni cesarzowie udawali się modlić do Nieba o pomyślność zbiorów. Cały obrządek był dość złożony łącznie z zabijaniem zwierząt na ofiarę w konkretnym miejscu (na załączonym obrazku;-) i podawaniem Niebu wina.



















Główna ceremonia odbywała się w Qinian Dian - wielkiej drewnianej świątyni zbudowanej bez żadnego gwoździa.
Obecnie świątynia świątynią tylko dla turystów, natomiast ogród wokół niej jest miejscem, gdzie wydają się gromadzić wszyscy karciani zapaleńcy lat od 60 wzwyż (zdjęcie).
Byliśmy na obiadokolacji – po roku w radzie bez problemu dostosowałam się do jedzenia największego posiłku w ciągu dnia około 7 wieczorem;-) Ryżu tyle, ile oni tutaj podają, Arek nie jadał nawet w okresach wzmożonego parcia do uzyskania masy. Dobra wiadomość to, że pod koniec pobytu będę pałeczki master;-) Łyżkę z konieczności odpuszczam, bo jest takiej wielkości, że mi się w paszczy nie mieści, a przecież siorbać nie będę.
Mam wreszcie turystyczną mapę Pekinu z normalnymi literami, a w związku z tym także lepsza orientację w terenie. Okazało się, że UIBE (University of International Business and Economics) znajduje się za trzecią obwodnicą, od centrum patrząc. Zakupiłam też multimedialny kurs chińskiego – uczę się, powtarzam i staram się rozmawiać ze współlokatorami, którzy jak na razie wykazują się dużą cierpliwością w poprawianiu moich akcentów, tak żeby „ma” brzmiało jak mama, a nie jak koń – przepraszam Mamo, ale z trudem mi to przychodzi:-/
Co do warunków atmosferycznych, jest upalnie cały czas. Dzisiaj była taka lekka mgiełka, zapytałam się AIESECowca:
– Będzie padać?
- Nie, to zanieczyszczenie powietrza – odpowiedział.
:-/ Hmmm, nie wiem, czy to prawda, ale słońca dziś nie było widać. Poza tym, stosunkowo wcześnie robi się ciemno - tak około 7 wieczorem – chyba faktycznie punkt podsłoneczny jest teraz bardziej w Wasza stronę;-)

Today we went to the Temple of Heaven. I still haven't got used to Chinese standards of size. Everything is sooo huge here. Walking around the temple area took us 3 hours.
I'm trying to catch a bit of Chinese, which is really complicated becuse they have 4 tones, 4 different ways of pronouncing vovels and "ma" can mean either mother or horse, which makes quite a difference....

Tuesday, July 04, 2006

kolejny dzien

Dzisiaj mialam isc do Tiantan, czyli Swiatyni Nieba, ale za pozno wstalam (przynjamniej teraz mam usprawiedliwienie, ze to przez to, że funkcjonuję wciąz według polskiego czasu;-) Idę tam jutro i nawet będę mieć tutejszych AIESECowców za przewodników:-)
Udało mi się za to dotrzeć do supermarketu i nawet kupiłam jogurty i chleb, więc damy radzio! Z ciekawszych rzeczy: u nas w 5kg paczkach sprzedaje sie proszek do prania, u nich ...ryż;-) Kolejnym sukcesem było to, ze wypłaciłam kasę z bankomatu - to działa! Rodzice, możecie się już przestać martwić:-)
Teraz czekamy na mecz - tutaj to bedzie o 3 w nocy:-D Włochy wygrają, prawda?
Poniżej zdjęcia moich aktualnych wspołlokatorów (LCP i LCVP projects) w "biurze";-)










I jeszcze mój pokój, żebyscie się nie stresowali, ze w strasznych warunkach - calkiem cywilizowanie.

Monday, July 03, 2006

Sprawy codzienne

Jestem tu na CEEDie, więc powinnam coś robić na rzecz tutejszego komitetu, z tym, że oni jeszcze mają do końca tego tygodnia sesję i są nią w 100% przejęci. Tzn. pierwszego dnia 2 z nich było ze mną na obiedzie, a na kolacji powitalnej było może nawet z 10 osób, ale teraz się zajmuje sama sobą. Nie narzekam. Wczoraj mnie poprosili o zmatchowanie ET –powodzenia;-) ale zobaczę, co się da zdziałać.
Mieszkam w ich „biurze”, czyli mieszkaniu, które 3 dni temu niedaleko uczelni wynajęli. Będę mieszkać w pokoju z Brytyjką, jak przyjedzie, czyli od 8.07. W drugim pokoju będzie mieszkać męska rada - w tym momencie służy on za coś na kształt cichacza – ludzie przychodzą się tam uczyć, bo jest klimatyzacja. Dziewczyny, które tu były ostatnio przyniosły mi kwiatki, żeby pokój ładniej wyglądał – mili są.
Łazienka wygląda całkiem w porzo. Kuchnia jest, ale na razie nic w niej nie ma (talerze itp.), co się zresztą zgadza z tutejsza polityką jedzenia w knajpkach. Jest ich pełno na każdej ulicy, natomiast o sklepy raczej trudno, a już na pewno o sklepy, w których ja bym coś mogła kupić (nie musząc np. naśladować krowy, prosząc o mleko) – podobno jest gdzieś supermarket – jutro sprawdzę.
Jedzenie pikantne. I jeszcze pałeczki – ale i tak, pomimo tego, że miałam je w rękach może z 3 razy, wywalam na stół zdecydowanie mniej niż oni.

I'm doing my CEED here, ie. I'm supposed to help Local Committe AIESEC UIBE (Univeristy of International Business and Economics) with their activities during summer time.
I live in the flat they've just rented. It' s their office at the same time. We usually eat out, as there's planty of restaurants around serving food at reasonable prices. The only problem are the chopsticks...

zwiedzanie

Ten blog moze glupio wygladac, bo o ile mam z uniwersytetu UIBE dostep do jego tworzenia, o tyle nie moge otworzyc www.asiainpekin.blogspot.com ze wzgledu na jakies bariery (duzo stron jest niedostepnych ze wgledu na te bariere- w zasadzie tzlko google otwiera sie bez problemu)Tymczasem (czyli do momentu az w tzw biurze aiesecowcy zainstaluja internet, bede sie tak z wami komunikowac)
Dzisiaj zaczelam zwiedzanie. Sama. Zczailam, jak dziala metro. W autobusie co prawda mialam napisane po chinsku - prosze mi powiedziec, kiedy dojedziemy do przystanku Lama temple, ale dalam rade.


Bylam w najwiekszej w Pekinie swiatyni buddyjskiej. Jest to w zasadzie ciag parterowych kaplicyek, ktore nalezy pryejsc w okreslonej kolejnosci, zapalajac kadzidelka pryz kazdym oltarzu.


Pozniej bylam na placu Tiananmen


I w Zakazanym Miescie, cyzli w dawnzm palacu cesarskim, mnostwo bram i placow )ydjecie powyzej.

During my first days in Beijing I visited Lama Temple, Tiananmen square and Forbidden City, also known as the palace museum, where emperor used to live.